Responsive image

Songs

நான்முகன் திருவந்தாதி.27

பாசுரம்
மால்தான் புகுந்த மடநெஞ்சன் மற்றதுவும்
பேறாகக் கொள்வனோ பேதைகாள், நீறாடி
தான்காண மாட்டாத தாரகலச் சேவடியை
யான்காண வல்லேற் கிது 27

Summary

O Foolish people! My heart is set on the Lord alone! Will seek any other reward? I have seen the garland-covered lotus feet of the lord, which even the ash-besmeared Siva cannot, that alone is my reward.

நான்முகன் திருவந்தாதி.28

பாசுரம்
இதுவிலங்கை யீடழியக் கட்டிய சேது,
இதுவிலங்கு வாலியை வீழ்த்தது, - இதுவிலங்கை
தானொடுங்க வில்_டங்கத் தண்தா ரிராவணனை,
ஊனொடுங்க எய்தான் உகப்பு. 28

Summary

This is the bridge that the Lord made to destray Lanka. This is where he killed vali. This where he minced the mighty Lanka’s king Ravana with his bow.

நான்முகன் திருவந்தாதி.29

பாசுரம்
உகப்புருவன் தானே ஒளியுருவன் தானே,
மகப்புருவன் தானே மதிக்கில், - மிகப்புருவம்
ஒன்றுக்கொன் றோசனையான் வீழ, ஒருகணையால்
அன்றிக்கொண் டெய்தான் அவன். 29

Summary

With his eyebrow-like bow and hot arrows, he killed the mighty fall kumbhakarna. His eyebrows are sweet to contemplate, his face is charming, his frame radiant.

நான்முகன் திருவந்தாதி.3

பாசுரம்
பாலிற் கிடந்ததுவும் பண்டரகம் மேயதுவும்,
ஆலிற் றுயின்றதுவும் ஆரறிவார், - ஞாலத்
தொருபொருளை வானவர்தம் மெய்ப்பொருளை, அப்பில்
அருபொருளை யானறிந்த வாறு? 3

Summary

The Lord’s reclining in the ocean,  his coming to stayin Srirangam, his sleeping on a fig leaf, -all these he reveals to the gods, of himself as the substance of water, Narayana. The way I have understood this, who else can?

நான்முகன் திருவந்தாதி.30

பாசுரம்
அவனென்னை யாளி அரங்கத்து, அரங்கில்
அவனென்னை எய்தாமல் காப்பான், அவனென்ன
துள்ளத்து நின்றா னிருந்தான் கிடக்குமே,
வெள்ளத் தரவணையின் மேல். 30

Summary

He is my master. He ensures my safety form the snares of life.  He stand on my heart and he sits in my heart. So how can he prefer to life somewhere else in the deep-ocean?

நான்முகன் திருவந்தாதி.31

பாசுரம்
மேல்நான் முகனரனை யிட்டவிடு சாபம்
தான்நா ரணனொழித்தான் தாரகையுள், வானோர்
பெருமானை யேத்தாத பேய்காள், பிறக்கும்
கருமாயம் பேசில் கதை 31

Summary

The curse of Brahma upon Siva was lifted by Narayana.  O Fiendish people of the Earth! You do not praise the lord og gods! The travails of your birth are legion.

நான்முகன் திருவந்தாதி.32

பாசுரம்
கதைப்பொருள்தான் கண்ணன் திருவயிற்றி னுள்ள
உதைப்பளவு போதுபோக் கின்றி, - வதைப் பொருள்தான்
வாய்ந்த குணத்துப் படாத தடைமினோ
ஆய்ந்த குணத்தான் அடி 32

Summary

The Whole Universe existed in the stomach of krishna. Those who do not revel in his glory are dead things only.  Without wasting a moment of time, attain the feet of the praise worthy lord.

நான்முகன் திருவந்தாதி.33

பாசுரம்
அடிச்சகடம் சாடி யரவாட்டி, ஆனை
பிடித்தொசித்துப் பேய்முலைநஞ் சுண்டு, - வடிப்பவள
வாய்ப்பின்னை தோளுக்கா வல்லேற் றெருத்திறுத்து,
கோப்பின்னு மானான் குறிப்பு. 33

Summary

He drank the ogress poison breast, smote a cart with his foot, danced on a snake, killed rutted elephant, killed seven bulls for the coral lipped Nappinnai’s embrace, and become a king, Note these.

நான்முகன் திருவந்தாதி.34

பாசுரம்
குறிப்பெனக்குக் கோட்டியூர் மேயானை யேத்த,
குறிப்பெனக்கு நன்மை பயக்க, - வெறுப்பனோ
வேங்கடத்து மேயானை மெய்வினைநோ யெய்தாமல்,
தான்கடத்தும் தன்மையான் தாள்

Summary

I priase the lord of Tirukkottiyur, but do I love the Lord of Venkatam any less/ He knows to free me from the clutches of bodily sicknesses and fulfill my desires. His feet are my refuge.

நான்முகன் திருவந்தாதி.35

பாசுரம்
தாளால் உலகம் அளந்த அசைவேகொல்,
வாளா கிடந்தருளும் வாய்திறவான், - நீளோதம்
வந்தலைக்கும் மாமயிலை மாவல்லிக் கேணியான்,
ஐந்தலைவாய் நாகத் தணை? 35

Summary

The Lord who resides in Mayilal-Tiruvallikkeni by the sea, reclines on a five-hooded serpent in the ocean, without speaking or moving. Why could he be tired from measuring the Earth?

Enter a number between 1 and 4000.